
Trapped in the culture of writing, I have selected six books for my folklore class this fall: The Vanishing Hitchhiker, Russian Folk Lyrics, How to Read a Folktale: The Ibonia Epic from Madagascar, The Bootk of Dede Korku, Gilgamesh, Matengo Folktales. I want to say a word about Matengo Folktales.
For years, I had misgivings about including my own book in my course. I began to change my mind after learning that professors in several colleges and universities had used or were using it. One even invited me to speak in her class.
I was also aware that I could do my best teaching of the folktale if I used my own Matengo tradition. That would benefit my students the most, since I know the language, the performance tradition, and the cultural references of the tales. I also can sing the songs.
Still, I had misgivings, which I only overcame when I decided that the students would buy the book and use it and then sell it back to me after the course, if they wished. I am pleased with that policy.
No comments:
Post a Comment